GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:59 Nov 19, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / Umkehrosmoseanlage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Schultz Local time: 07:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Nutzungsrate |
|
Nutzungsrate Explanation: englisch recovery rate deutsch Nutzungsrate, allerdings habe ich hier nur Raten von 25 bis 30 % gefunden. Deshalb CL2. -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2010-11-20 08:35:37 GMT) -------------------------------------------------- Rückgewinnungsrate, recovery rate ist es: http://www.sartorius-stedim.com/Biotechnology/Lab_Technologi... , Seite 14, 44, 104. Rückhalterate dagegen betrifft die Substanzen, die in dem Reinwasser nicht mehr vorkommen sollen, sie sollte deutlich über 90 % liegen. -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2010-11-20 08:39:49 GMT) -------------------------------------------------- Derselbe Begriff, aber jetzt 55 % :) -------------------------------------------------- Note added at 12 Stunden (2010-11-20 09:08:21 GMT) -------------------------------------------------- Nutzungsrate = Ausbeute ist doch in Ordnung! Ebenso die Rückgewinnung des Wassers aus der nassen Brühe! Die Differenz 100 % - Nutzungsrate (oder …) enthält neben dem Dreck das Wasser, das in dem Dreck geblieben ist. Reference: http://www.aquaristikshop.com/download/pdf/kogapur_deu.pdf |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.