08:58 Feb 20, 2020 |
|
Italian to German translations [PRO] Other / PR | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Beistand (für mein Zielvorhaben) bekam ich von ... |
| ||
3 | (traguardo) (qui) gemeinsam ins Ziel/gemeinsam über die Ziellinie laufen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
con me al traguardo Beistand (für mein Zielvorhaben) bekam ich von ... Explanation: So in etwa: Bei meinem Vorhaben wurde ich (nur) von meiner Tochter und XXX unterstützt - "traguardo" ist wohl hier als Zielvorhaben zu verstehen -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-02-20 12:11:35 GMT) -------------------------------------------------- Es ist der Tochter und den Schuhen zu verdanken, dass sie das Ziel erreichte, deshalb "standen" sie an der Ziellinie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(traguardo) (qui) gemeinsam ins Ziel/gemeinsam über die Ziellinie laufen Explanation: Cfr. commento -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2020-02-24 16:00:01 GMT) -------------------------------------------------- (evtl.) ins Ziel kommen -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2020-02-24 16:02:33 GMT) -------------------------------------------------- wohl möglich, dass die Tochter sie ins Ziel begleitet hat. In den letzten Meter ist es üblich... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.