per carenza di giusta causa

German translation: Wegen Fehlens eines wichtigen Grundes

06:04 Sep 14, 2019
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Kündigungsschutzklage
Italian term or phrase: per carenza di giusta causa
Licenzamento per omessa pubblicità del codice disciplinare e, comunque, per carenza di giusta causa


Es geht um eine Kündigungsschutzklage.

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 12:56
German translation:Wegen Fehlens eines wichtigen Grundes
Explanation:
Arbeitsrecht
Selected response from:

Anja Schuck
Italy
Local time: 12:56
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Wegen Fehlens eines wichtigen Grundes
Anja Schuck
5 -1wegen Fehlens eines wichtiger Kündigungsgrund
Roberta Broccoletti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wegen Fehlens eines wichtigen Grundes


Explanation:
Arbeitsrecht

Anja Schuck
Italy
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 38
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Manuela Meissner: @Anja.... mit Anja
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
wegen Fehlens eines wichtiger Kündigungsgrund


Explanation:
Kündigungsgrund mi pare piu specifico

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2019-09-14 13:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

errore desinenza

wegen Fehlens eines wichtigen Kündigungsgrund

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2019-09-14 16:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

il presente annulla i precedenti:

wegen Fehlens eines wichtigen Kündigungsgrundes

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Regina Eichstaedter: ... Kündigungsgrundes
2 hrs

neutral  Yvonne Manuela Meissner: @Regina.... genau!
1 day 6 hrs

disagree  Anja Schuck: man sagt eigentlich nur "wichtiger Grund"
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search