18:51 Mar 1, 2015 |
|
Italian to German translations [PRO] Art/Literary - Journalism / Biografie eines Kunstfoto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | eigen sein |
| ||
4 | Wesenszug |
| ||
3 | zuzuordnen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
„Weiß“ ... |
|
eigen sein Explanation: *lo specifico fotografico* würde ich mit *Wesen der Fotografie* und *il suo ragionare sulla realtà* mit *seine Auffassung der Wirklichkeit* übersetzen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zuzuordnen Explanation: ... wie auch sein Ansatz hinsichtlich der Realität von Licht und Schatten seinem besonderen fotografischen Stil zuzuordnen ist |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wesenszug Explanation: ist.. seine Denkweise. (tutta la frase va letta nel suo insieme) "è un 'tratto tipico che rientra nei valori costitutivi del suo/proprio mezzo fotografico" seine Denkweise ist wichtiger als Licht und Schatten, Kontraste .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: „Weiß“ ... Reference information: ... schreibt man mit scharfem S. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.