GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 May 27, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Volksbanken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Max Kröger Italy Local time: 06:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Konsortial- |
|
Konsortial- Explanation: Pool oder Verbund sagen mir nich so vieles, hätte aber sicher lieber ein zusammengesetzes Wort ("Konsortialinitiative" o. auch "Konsortialprojekt" usw. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.