divisione sinistri

German translation: Schadenabteilung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:divisione sinistri
German translation:Schadenabteilung
Entered by: Stef72

20:50 Mar 1, 2010
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Italian term or phrase: divisione sinistri
La divisione sinistri di una società di assicurazioni

Secondo me potrebbe essere "Versicherungsfallabteilung" oppure piu' semplicemente "Schadenabteilung" ....chi mi puo' confermare ?? Grazie
Stef72
Italy
Local time: 12:46
Schadenabteilung
Explanation:
nicht: Schadensabteilung (wie ich spontan dachte), in Massen bei allen gängigen Versicherungen zu ergoogeln
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 12:46
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Schadenabteilung
Konrad Schultz


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Schadenabteilung


Explanation:
nicht: Schadensabteilung (wie ich spontan dachte), in Massen bei allen gängigen Versicherungen zu ergoogeln

Konrad Schultz
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giorgia Lo Cicero
11 hrs
  -> danke, Giorgia

agree  Nicole Büchel
12 hrs
  -> danke, Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search