domanda di riscatto

14:31 Nov 3, 2009
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / sozialversicherung
Italian term or phrase: domanda di riscatto
bei dem INPS.
Wie kann man diesen Begriff übersetzen?
Marion75 (X)
Local time: 18:47


Summary of answers provided
5 +1Beantragung von Anrechnungszeiten
Christel Zipfel
4Rückkaufsgesuch
Sandra Gallmann
3Abgeltungsantrag
Sibylle Gassmann
1Einkaufsgesuch
kbamert


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rückkaufsgesuch


Explanation:
Cfr. RS 221.229.1 (art. 92)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/2/221.229.1.it.pdf
http://www.admin.ch/ch/d/sr/2/221.229.1.de.pdf

Buon lavoro.
Sandra

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sibylle Gassmann: Rückkauf? Bein INPS? Von was, der Rente???
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abgeltungsantrag


Explanation:
Rentenabgeltung

Sibylle Gassmann
Italy
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Einkaufsgesuch


Explanation:
Einkauf von Versicherungsjahren


    Reference: http://www.pke.ch/upload/cms/user/Einkaufsgesuch_Gen_d1.pdf
    Reference: http://www.mpk.ch/Downloads/objekt/4/8baf04bec56ada68aada277...
kbamert
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Beantragung von Anrechnungszeiten


Explanation:
Früher hießen die Ausfallzeiten, also Zeiten, in denen man wegen Krankheit, Schul- oder Unibesuch usw. nicht arbeiten konnte, und die in der Rente trotzdem berücksichtigt werden sollen.

zum Beispiel hier:
http://www.uni-giessen.de/~g41007/anrech.html



--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-11-03 20:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Also, ob das nun in der Schweiz ganz anders heißt (siehe die Referenzen aus CH, die ich aber nicht nachgeprüft habe), vermag ich nicht zu beurteilen. Nachdem bei der Frage nichts anderes dabeistand, bin ich von D ausgegangen, und da bin ich absolut sicher.

Christel Zipfel
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mohaase
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search