20:40 Jan 18, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Versicherungspolice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heide Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Aktiengesellschaft |
| ||
1 | Belgien: Société Anonyme (Französisch) = (plus) Naamloze Venootschap (Flämisch) = (ungefähr AG) |
|
Aktiengesellschaft Explanation: N.V. ist die niederländische Rechtsform der Aktiengesellschaft (Naamloze Vennootschap) und wird nicht übersetzt |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|