08:32 Nov 12, 2012 |
Italian to German translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia DG Italy Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | (einander) gleichstellen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(einander) gleichstellen Explanation: equiordinare è contrario di subordinare RAPPORTI TRA GLI ORDINAMENTI GIURIDICI Possono essere: - EQUIORDINATI: separati, indipendenti (es. vari ordinamenti statali) - SUBORDINATI: uno deve rispettare le regole dell’altro (es. ordinamento statale, ordinamento sindacale) http://www.marforio.org/appunti/Dir_Amm/Dir_Amm_ModA_Cassese... altre possibilità: auf die selbe Stufe stellen für gleichwertig erklären |
| |
Grading comment
| ||