13:17 Dec 18, 2017 |
|
Italian to German translations [PRO] Science - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Lebensende |
| ||
3 | ritiro |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Lebensende Explanation: --- -------------------------------------------------- Note added at 43 Min. (2017-12-18 14:00:26 GMT) -------------------------------------------------- ja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ritiro Explanation: eventuell - wie im folg. link - statt Lebensende: ritiro.https://it.wikipedia.org/.../Gestione_del_ciclo_di_vita_del_... La gestione del ciclo di vita del prodotto, o Product Lifecycle Management (PLM) è un approccio strategico alla gestione delle informazioni, dei processi e delle risorse a supporto del ciclo di vita di prodotti e servizi, dalla loro ideazione, allo sviluppo, al lancio sul mercato, al ritiro. Il PLM non è solo una tecnologia informatica -------------------------------------------------- Note added at 20 Min. (2017-12-18 13:37:33 GMT) -------------------------------------------------- bzw. auf Deutsch : " aus dem Verkehr ziehen" -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-12-18 14:21:46 GMT) -------------------------------------------------- eventuell "Marktaustritt" ist "Ende des Produktlebenszyklus" Definition / Erklärung. Mit dem Produktlebenszyklus wird der Zeitlauf eines Produktes von der Markteinführung bis hin zum Marktaustritt beschrieben. .... Sättigung und Rückgang; nach dem Ende des Lebenszyklus wird ein Produkt entweder vom Markt genommen oder erhält mit veränderten Merkmalen einen Relaunch. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.