a bassa e media attività

German translation: nukleare Abfälle mittlerer oder geringer Aktivität

15:14 Jul 10, 2014
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Abfall
Italian term or phrase: a bassa e media attività
Sistema trasportabile per la super-compattazione di rifiuti solidi **a bassa e media attività** e inglobamento dei materiali super-compattati con malta cementizia.

Mehr habe ich leider nicht zu diesem Thema, weshalb ich mir keinen Reim machen kann auf diesen Begriff.

Vielen Dank!
Christel Zipfel
Local time: 19:18
German translation:nukleare Abfälle mittlerer oder geringer Aktivität
Explanation:
oder mittlere und schwache Aktivität
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hohe und niedrige (Radio)aktivität
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +1nukleare Abfälle mittlerer oder geringer Aktivität
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hohe und niedrige (Radio)aktivität


Explanation:
Radioaktiver Abfall
http://de.wikipedia.org/wiki/Radioaktiver_Abfall
Radioaktive Abfälle, umgangssprachlich meist Atommüll genannt, sind ... Hochradioaktive Abfälle erzeugen aufgrund ihrer ***hohen Aktivität*** (> 1014 Bq pro m³; ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-10 16:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

H o c h r a d i o a k t i v e . A b f ä l l e . . . . . . . . siehe Link

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nukleare Abfälle mittlerer oder geringer Aktivität


Explanation:
oder mittlere und schwache Aktivität


    Reference: http://de.ofnuclearenergy.com/atomm--ll/transport---storage-...
Regina Eichstaedter
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Dein Hinweis war ein Augenöffner, und das war dann auch die Lösung. Entschuldigung für den späten Abschluß. Danke auch an Cristina, aber die Anwort entsprach nicht meiner Frage.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: non concordo -- "gering" gilt nur für "sehr gering" --> "Abfälle mit *niedriger* oder mittlerer *Radioaktivität*, die so genannten nicht ..." http://www.ptka.kit.edu/downloads/ptka-wte-e/WTE-E-BPub-EwrA...
20 mins
  -> ;-)

agree  Coqueiro: schwach- und mittelradioaktive Abfälle (so nennt es die IAEO)
24 mins
  -> vielen Dank, Coqueiro!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search