interruttore bipolare completo di finitura

German translation: zweipoliger Schalter, vorgefertigt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:interruttore bipolare completo di finitura
German translation:zweipoliger Schalter, vorgefertigt
Entered by: ISABELLA BRUSUT

21:49 Oct 8, 2013
Italian to German translations [PRO]
Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: interruttore bipolare completo di finitura
es geht um eine Schokoladenmaschine und habe einen elektrischen Schaltplan vor mir liegen. In der Beschreibung in einer Tabelle sind folgende Begriffe aufgeführt:

Termoregolatore + sonda ntc
Gruppo frigorifero con evaporatore a piastra
Ventola 120x38
Motoriduttore orario/antiorario 2 rpm + condensatore 0,12 uF
Deviatore a leva on-off-on
Interruttore bipolare
completo di finitura
Spia verde
Cavo d’alimentazione con spina
Ventola 120x25

Was ist hier mit FINITURA gemeint?

Erwarte dringend eure Vorschläge. Danke!
ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 04:22
zweipoliger Schalter, vorgefertigt
Explanation:
Ich denke, dass completo di finitura zusammengehört. Die Recherche über Google liefert dafür einige Treffer. Finitura bedeutet ja die Endfertigung, Endbearbeitung, Fertigbearbeitung - in Zusammenhang mit einem Schalter stelle ich mir vor, dass dieser Schalter bereits zusammengebaut ist und nicht in seinen Einzelteilen geliefert wird - das würde ich als vorgefertigt bezeichnen.

Unten ein Link zu einer Referenz, die den Begriff completo di finitura in einem anderen technischen Zusammenhang mit fertig übersetzt.
Selected response from:

Konstanze Conde
Germany
Local time: 04:22
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zweipoliger Schalter, vorgefertigt
Konstanze Conde


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zweipoliger Schalter, vorgefertigt


Explanation:
Ich denke, dass completo di finitura zusammengehört. Die Recherche über Google liefert dafür einige Treffer. Finitura bedeutet ja die Endfertigung, Endbearbeitung, Fertigbearbeitung - in Zusammenhang mit einem Schalter stelle ich mir vor, dass dieser Schalter bereits zusammengebaut ist und nicht in seinen Einzelteilen geliefert wird - das würde ich als vorgefertigt bezeichnen.

Unten ein Link zu einer Referenz, die den Begriff completo di finitura in einem anderen technischen Zusammenhang mit fertig übersetzt.



    Reference: http://www.caesar.it/images/caesartech/pavimenti-sopraelevat...
Konstanze Conde
Germany
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search