Area di integrazione

German translation: Ergänzungswahlfach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Area di integrazione
German translation:Ergänzungswahlfach
Entered by: Dunia Cusin

14:37 Mar 16, 2021
Italian to German translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Schulzeugnis
Italian term or phrase: Area di integrazione
Schulfach in einem italienischen Schulzeugnis. Es ist ein Zeugnis eines Istituto di istruzione superiore (Ausbildung zur Fachkraft Agrarservice). Geht es vielleicht um etwas Mathematisches?
Martina Della Rosa
Germany
Local time: 10:56
Ergänzungswahlfach
Explanation:
Eventuell auch "Zusatzwahlfach" oder einfach "Ergänzungsfach" bzw. "Zusatzfach" würde ich sagen...
Selected response from:

Dunia Cusin
Austria
Grading comment
Danke, der andere Vorschlag ist auch richtig, bzw. sagt dasselbe aus, aber Ergänzungswahlfach passt vom Wording her besser.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Freiwillige Unterrichtsveranstaltungen/ Wahlveranstaltungen
Felicitas Kraut
3Ergänzungswahlfach
Dunia Cusin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Freiwillige Unterrichtsveranstaltungen/ Wahlveranstaltungen


Explanation:
AREA DI INTEGRAZIONE ORARIA E PROGETTUALE

La costituzione di un’area di integrazione nasce dall’esigenza di conciliare da un lato un’articolazione dell’unità oraria meglio rispondente alle esigenze dell’Istituto e dall’altro di offrire spazi di flessibilità nella gestione curricolare delle discipline, consentendo interventi didattici di ampliamento/approfondimento di quanto previsto nelle “Linee Guida”, interdisciplinari e/o trasversali e, se necessario, di sostegno/recupero di eventuali difficoltà di apprendimento. Questo “spazio” offre la possibilità di attivare didattiche innovative capaci di stimolare negli alunni/e la curiosità e la spinta ad un lavoro di ricerca autonoma e creativa. Il collegamento tra vita, scuola e contesto sociale-lavorativo è reso possibile attraverso l’ideazione e la realizzazione di progetti pluridisciplinari a forte valenza didattico-formativa capace di sviluppare abilità trasversali e competenze progettuali. Con tali modalità didattiche, accompagnate anche da aggregazioni di alunni/e per gruppi di studio, di lavoro, di livello, per classi aperte in orizzontale e/o in verticale, si rende protagonista lo studente/studentessa e lo si mette in condizione di “imparare facendo”. La scelta di questa “Area di integrazione” rappresenta, pertanto, un indispensabile momento di sintesi per la maturazione delle specifiche competenze; garantisce pienamente il diritto allo studio degli alunni/e e consente il miglioramento dell’offerta formativa.




    Reference: http://ttps://www.itisurbino.edu.it/istituto/pof-1/organizza...
Felicitas Kraut
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ergänzungswahlfach


Explanation:
Eventuell auch "Zusatzwahlfach" oder einfach "Ergänzungsfach" bzw. "Zusatzfach" würde ich sagen...

Dunia Cusin
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, der andere Vorschlag ist auch richtig, bzw. sagt dasselbe aus, aber Ergänzungswahlfach passt vom Wording her besser.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search