richiesta

German translation: Anfrage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:richiesta
German translation:Anfrage
Entered by: Valerio Valentini Daniele

12:30 Mar 24, 2020
Italian to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: richiesta
Richiesta di offerta/proposta di prezzo si dice solo Nachfrage o si può dire anche Frage?
Valerio Valentini Daniele
Italy
Local time: 08:40
Anfrage
Explanation:
secondo il caso potrebbe essere: Bitte um Kostenvoranschlag / einen Kostenvoranschlag anfordern (richiedere un preventivo)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-03-24 12:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oder kurz: Angebotsanfrage (einholen)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-24 13:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage und freuen uns, Ihnen unser bestes Angebot unterbreiten zu dürfen.
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 08:40
Grading comment
E' sbagliata la frase che ho scritto?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Anfrage
Regina Eichstaedter
3 +1Angebotsanfrage oppure Angebot anfordern
Web Chameleon


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Angebotsanfrage oppure Angebot anfordern


Explanation:
Angebotsanfrage oppure Angebot anfordern sono altre alternative a seconda del caso

Web Chameleon
Italy
Local time: 08:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Manuela Meissner: mit Janine: ein Angebot anfordern
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Anfrage


Explanation:
secondo il caso potrebbe essere: Bitte um Kostenvoranschlag / einen Kostenvoranschlag anfordern (richiedere un preventivo)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-03-24 12:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oder kurz: Angebotsanfrage (einholen)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-24 13:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage und freuen uns, Ihnen unser bestes Angebot unterbreiten zu dürfen.

Regina Eichstaedter
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 109
Grading comment
E' sbagliata la frase che ho scritto?
Notes to answerer
Asker: Va bene una frase così? In Bezug auf Ihre werte Anfrage beehren wir uns, Ihnen unser bestes Angebot zur Prüfung zu unterbreiten.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Trevisan
29 mins
  -> grazie, Valentina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search