rilascio

German translation: Leerlauf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rilascio
German translation:Leerlauf
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

07:23 Sep 12, 2018
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Autos
Italian term or phrase: rilascio
Fra la prima e seconda (forse tra seconda e terza) marcia quando ci si trova il rilascio, il cambio dà uno scatto abbastanza violento. Un rumore come STOC ma più che il rumore è il contraccolpo. Come se non riuscisse a staccare la marcia. C'è poco da fare ; se rilasci l'acceleratore a una velocità bassa o rallentando il cambio fa questo stacco violento, probabilmente perché non sa quale marcia ingranare. Lo fa fin dall'inzio e pensava che fosse il cambio nuovo che si doveva rodare.

????
Vielen Dank!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 02:55
Leerlauf
Explanation:
Ich verstehe den Kontext wie folgt (Rohübersetzung):

Zwischen dem ersten und dem zweiten (vielleicht zwischen dem zweiten und dritten) Gang gib es beim Gangeinlegen einen ziemlich heftigen Ruck, wenn der Leerlauf erreicht wird. Ein Geräusch wie STOC, aber noch schlimmer als das Geräusch ist der Rückstoß. Als ob das Getriebe nicht aus dem Gang herauskommt. Ich kann nichts dagegen unternehmen. Wenn man das Gaspedal bei geringer Geschwindigkeit loslässt oder mit dem Getriebe abbremst, führt dies zu heftigem Rattern, wahrscheinlich vom Getriebe, wenn der Gang eingelegt werden soll. Das gab es schon von Anfang an und ich dachte, es sei das neue Getriebe, das eingefahren werden müsste.

Bei automatisierten und automatischen Getrieben haben sich in Anlehnung an gesetzliche Vorgaben[9] vier Bezeichnungen international eingebürgert, von denen nur selten abgewichen wird:
P: „park“ (Parkstellung mit mechanischer Verriegelung des Getriebes gegen Wegrollen)
R: „reverse“ (Rückwärtsgang)
N: „neutral“ (Leerlauf)
D: „drive“; „Dauerbetrieb“ (Vorwärtsfahrt mit automatischer Gangwahl)
https://de.wikipedia.org/wiki/Wählhebel

Comandi per il guidatore
Il cambio automatico richiede un minimo di interazione con l'utente. Per questo esiste una leva (selettore) che può essere spostata su una delle seguenti posizioni (in generale):
• P - Parking (parcheggio): l'albero di trasmissione e quindi le ruote sono bloccate, lasciando libero l'albero motore. Questo impedisce all'automobile di muoversi per esempio se parcheggiata in pendenza. [1]
• R - Reverse gear (retromarcia): come nel cambio manuale, attiva gli ingranaggi grazie a cui le ruote eseguono la rotazione in senso contrario e contemporaneamente accende le luci di retromarcia [1]
• N - Neutral (folle): come nella folle dei cambi meccanici, in questa posizione non viene trasmessa potenza [1]
• D - Drive (guida): il cambio interviene automaticamente durante la guida [1]
• 3 - Terza (non sempre presente): in questa posizione il cambio è limitato alla terza marcia
• 2 - Seconda: in questa posizione il cambio è limitato alla seconda marcia
• 1 - Prima: in questa posizione il cambio è limitato alla prima marcia
• L - Low (normalmente presente nei cambi a variazione continua): in questa posizione il cambio è limitato alla prima e seconda marcia circa
• S - Sport (guida sportiva, non sempre presente): il cambio interviene automaticamente e più frequentemente durante la guida. La ripresa aumenta con il numero di giri
• +/- se abbinato a un cambio sequenziale, per impostare manualmente i rapporti senza utilizzare la frizione
https://it.wikipedia.org/wiki/Cambio_automatico

Die Gänge werden nun wie folgt geschaltet:
Befindet sich das Getriebe im Leerlauf, ist keines der Gangräder mit der Antriebswelle verbunden. Der Kraftschluss ist unterbrochen. Alle Zahnräder von Antriebswelle und Vorgelegewelle sind ständig im Eingriff, es wird jedoch keine Kraft übertragen.
Um einen Gang einzulegen, muss der Kraftschluss zwischen Motor und Getriebe unterbrochen werden. Dazu dient die Kupplung.
:
Bei unsynchronisierten Getrieben ist eine externe Synchronisation erforderlich. Bei alten Bauarten lag es in der Verantwortung des Fahrers, die Drehzahlen beider Enden des Kraftstranges anzugleichen. Die Anpassung war Gefühls- und Erfahrungssache. Vor dem Hochschalten wird im Leerlauf kurz eingekuppelt (Zwischenkuppeln), um die Antriebs- oder Vorgelegewelle abzubremsen. Das ist notwendig, weil die Zahnräder des nächsten Ganges eine langsamere Umfangsgeschwindigkeit haben. Beim Herunterschalten wird ebenfalls im Leerlauf eingekuppelt, dabei aber gefühlvoll Gas gegeben (Zwischengas)
https://de.wikipedia.org/wiki/Fahrzeuggetriebe#Schaltgetrieb...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:55
Grading comment
Vielen Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Schubbetrieb
Sabina Winkler CAPIRSI
4Leerlauf
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
José Patrício

Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leerlauf


Explanation:
Ich verstehe den Kontext wie folgt (Rohübersetzung):

Zwischen dem ersten und dem zweiten (vielleicht zwischen dem zweiten und dritten) Gang gib es beim Gangeinlegen einen ziemlich heftigen Ruck, wenn der Leerlauf erreicht wird. Ein Geräusch wie STOC, aber noch schlimmer als das Geräusch ist der Rückstoß. Als ob das Getriebe nicht aus dem Gang herauskommt. Ich kann nichts dagegen unternehmen. Wenn man das Gaspedal bei geringer Geschwindigkeit loslässt oder mit dem Getriebe abbremst, führt dies zu heftigem Rattern, wahrscheinlich vom Getriebe, wenn der Gang eingelegt werden soll. Das gab es schon von Anfang an und ich dachte, es sei das neue Getriebe, das eingefahren werden müsste.

Bei automatisierten und automatischen Getrieben haben sich in Anlehnung an gesetzliche Vorgaben[9] vier Bezeichnungen international eingebürgert, von denen nur selten abgewichen wird:
P: „park“ (Parkstellung mit mechanischer Verriegelung des Getriebes gegen Wegrollen)
R: „reverse“ (Rückwärtsgang)
N: „neutral“ (Leerlauf)
D: „drive“; „Dauerbetrieb“ (Vorwärtsfahrt mit automatischer Gangwahl)
https://de.wikipedia.org/wiki/Wählhebel

Comandi per il guidatore
Il cambio automatico richiede un minimo di interazione con l'utente. Per questo esiste una leva (selettore) che può essere spostata su una delle seguenti posizioni (in generale):
• P - Parking (parcheggio): l'albero di trasmissione e quindi le ruote sono bloccate, lasciando libero l'albero motore. Questo impedisce all'automobile di muoversi per esempio se parcheggiata in pendenza. [1]
• R - Reverse gear (retromarcia): come nel cambio manuale, attiva gli ingranaggi grazie a cui le ruote eseguono la rotazione in senso contrario e contemporaneamente accende le luci di retromarcia [1]
• N - Neutral (folle): come nella folle dei cambi meccanici, in questa posizione non viene trasmessa potenza [1]
• D - Drive (guida): il cambio interviene automaticamente durante la guida [1]
• 3 - Terza (non sempre presente): in questa posizione il cambio è limitato alla terza marcia
• 2 - Seconda: in questa posizione il cambio è limitato alla seconda marcia
• 1 - Prima: in questa posizione il cambio è limitato alla prima marcia
• L - Low (normalmente presente nei cambi a variazione continua): in questa posizione il cambio è limitato alla prima e seconda marcia circa
• S - Sport (guida sportiva, non sempre presente): il cambio interviene automaticamente e più frequentemente durante la guida. La ripresa aumenta con il numero di giri
• +/- se abbinato a un cambio sequenziale, per impostare manualmente i rapporti senza utilizzare la frizione
https://it.wikipedia.org/wiki/Cambio_automatico

Die Gänge werden nun wie folgt geschaltet:
Befindet sich das Getriebe im Leerlauf, ist keines der Gangräder mit der Antriebswelle verbunden. Der Kraftschluss ist unterbrochen. Alle Zahnräder von Antriebswelle und Vorgelegewelle sind ständig im Eingriff, es wird jedoch keine Kraft übertragen.
Um einen Gang einzulegen, muss der Kraftschluss zwischen Motor und Getriebe unterbrochen werden. Dazu dient die Kupplung.
:
Bei unsynchronisierten Getrieben ist eine externe Synchronisation erforderlich. Bei alten Bauarten lag es in der Verantwortung des Fahrers, die Drehzahlen beider Enden des Kraftstranges anzugleichen. Die Anpassung war Gefühls- und Erfahrungssache. Vor dem Hochschalten wird im Leerlauf kurz eingekuppelt (Zwischenkuppeln), um die Antriebs- oder Vorgelegewelle abzubremsen. Das ist notwendig, weil die Zahnräder des nächsten Ganges eine langsamere Umfangsgeschwindigkeit haben. Beim Herunterschalten wird ebenfalls im Leerlauf eingekuppelt, dabei aber gefühlvoll Gas gegeben (Zwischengas)
https://de.wikipedia.org/wiki/Fahrzeuggetriebe#Schaltgetrieb...

Johannes Gleim
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 202
Grading comment
Vielen Herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schubbetrieb


Explanation:
Wenn du von einem Gang in den anderen schaltest, vom Gas runtergehst, kuppelst... "trennst" du kurz den Motor und gehst in den **Schubbetrieb**. Wenn der Gang wieder eingelegt wird und du auf das Gas tritts, zieht der Motor wieder...

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/mechanics-mech-...
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Emiliano Pantoja
Beim Loslassen darf kein Pedal getreten werden, Sie müssen ihren Rückstoß begleiten. - https://veloed.ru/de/how-to-drive-a-detailed-instruction-for...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Johannes Gleim: Nicht sehr überzeugend. Offensichtlich eine maschinelle Übersetzung aus dem Russischen, siehe "stalkivaemya" im Text. Anm. сталкивать = zufällig zusammenstoßen.
6 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search