GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 May 6, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Archaeology / Ägypten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petra Haag Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
cuoio infradito = Zehengreifer Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lederriemen Explanation: Un'altra posibilita. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Leder-)Zehentrenner Explanation: Heute würde man "Dianette" oder "Flip-Flops" dazu sagen, aber vielleicht war ja schon damals der Begriff "Zehentrenner"(-Sandale) gebräuchlich. Schau dir auch mal die Links aus der heutigen Zeit an. Reference: http://www.yopi.de/Rieker_Dianette Reference: http://www.goertz.de/index_ZX_G1.htm?00044763 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Lederriemen einer) Zehensandale Explanation: Ü-Vorschlag: Der Lederriemen einer Zehensandale kann also ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zehensteg Language variant: striscia di cuoio infradito = Zehensteg aus Leder Explanation: HDH Petra Reference: http://katalog.goertz.de/herrenschuhe/schuhtyp/sandalen.html Reference: http://www.imwalking.de/dianette-diesel/shi-sh5165777sp43999... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|