14:38 Jul 26, 2012 |
|
Italian to German translations [PRO] Marketing - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | mit Palmen (und Oliven) bestanden |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
mit Palmen (und Oliven) bestanden Explanation: Scheint sich um Palmen zu handeln: "La fronda, in botanica, è una struttura di foglie simile alle felci. Questo termine è generalmente usato per indicare le foglie delle palme e di altre piante con composizioni di foglie pennate" -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2012-07-26 14:51:39 GMT) -------------------------------------------------- entspricht wohl in etwa dem deutschen "Wedel" -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2012-07-26 14:56:12 GMT) -------------------------------------------------- Anche nota come palma blu o azzurra, la Brahea ha grandi fronde a ventaglio di un insolito colore verde-azzurro. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2012-07-27 04:36:04 GMT) -------------------------------------------------- Am Meer wachsen eigentlich kaum schattenspendende Laubbäume... -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2012-07-27 04:37:01 GMT) -------------------------------------------------- Vielleicht kann Tanja sich die Website mal angucken? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.