centinato

French translation: savoyarde

10:58 Dec 13, 2019
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / véhicules parc d'un transporteur
Italian term or phrase: centinato
Bonjour !

Je traduis un texte pour un transporteur.
Dans la partie relative au parc de véhicules, je trouve le terme "centinato" et j'ai un doute.
Peut-on parler de "remorque avec arceaux" ??
Voici le texte :

"la flotta XXX, interamente dotata di tetto copri-scopri, si compone di:

• centinati per trasporto standard 93 m cubi dotati o non di pareti scorrevoli
• centinati con sponde
....."

Merci !
Patricia ARQUILLERE
France
Local time: 13:43
French translation:savoyarde
Explanation:
Souvenirs de neuf mois d'interprétation pour Iveco...
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 13:43
Grading comment
Merci Jean-Marie !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5savoyarde
Jean-Marie Le Ray
4semi-remorque bâchée
Marie Christine Cramay


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
savoyarde


Explanation:
Souvenirs de neuf mois d'interprétation pour Iveco...

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci Jean-Marie !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi-remorque bâchée


Explanation:
plateaux avec ou sans ridelles,; semi-remorques bâchées avec ridelles (type savoyarde),; semi-remorques tautliner (hauteur intérieure 2.70 m à rideau ...
https://transport-straumann.pagesperso-orange.fr/Materiel.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-13 12:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.sasgrm.com/location-semi-remorque-bachee-avec-ri...
Location de semi remorque bâchée à Cavaillon. Venez découvrir le service de location de véhicules utilitaires de GRM à Cavaillon.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Merci Christine pour tes explications et liens.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search