GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Oct 31, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
un essor remarquable provint/naquit/arriva Explanation: un élan, un dynamisme ? ;-) |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
3 days 14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|