finché tali condizioni o norme non siano osservate

French translation: tant que ces conditions ne sont pas respectées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:finché tali condizioni o norme non siano osservate
French translation:tant que ces conditions ne sont pas respectées

21:17 Nov 23, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-27 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to French translations [PRO]
Tourism & Travel
Italian term or phrase: finché tali condizioni o norme non siano osservate
Qualora il ristorante ritenga di non poter più osservare le condizioni del presente regolamento, ne dà informazione alla antenna di assistenza e si astiene dall'uso del marchio finché tali condizioni o norme non siano osservate.
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:31
tant que ces conditions ne sont pas respectées
Explanation:
Non sono convinta del modo in cui è scritto in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-11-23 21:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

je préfèrerais d'ailleurs une formulation comme:

tant qu'il n'est pas en mesure de respecter ces conditions/de faire en sorte que ces condtions soient respectées

(mais on s'éloigne du texte italien)
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 07:31
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tant que ces conditions ne sont pas respectées
Françoise Vogel
4tant qu'il n'est pas en mesure de les respecter
Sandrine Savarit


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
finché tali condizioni o norme non siano osservate.
tant que ces conditions ne sont pas respectées


Explanation:
Non sono convinta del modo in cui è scritto in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-11-23 21:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

je préfèrerais d'ailleurs une formulation comme:

tant qu'il n'est pas en mesure de respecter ces conditions/de faire en sorte que ces condtions soient respectées

(mais on s'éloigne du texte italien)

Françoise Vogel
Local time: 07:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice Sylvie Lajoie: tant (et aussi longtemps) que ces conditions ne sont pas respectées
3 hrs
  -> merci

agree  Francine Alloncle
10 hrs
  -> merci Francine

agree  Emmanuella
11 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tant qu'il n'est pas en mesure de les respecter


Explanation:
_

Sandrine Savarit
Local time: 17:31
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search