suole con tasselli

French translation: semelles crantées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:suole con tasselli
French translation:semelles crantées
Entered by: Marie Christine Cramay

14:53 Nov 29, 2014
Italian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sols sportifs
Italian term or phrase: suole con tasselli
Palazzetti dello sport, palestre, sale polifunzionali, centri fitness e terapeutici sono sttoposti ad ogni genero di sollecitazione: scarpe sportive e di tutti i giorni, tacchi alti e **suole con tasselli**, pattini a rotelle e sedie a rotelle, ma a volte anche tavoli e tribune e persino scarpette chiodate da atletica.

Merci pour vos idées.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 15:07
semelles crantées
Explanation:
Vu le contexte, j'ai d'abord pensé à semelles à crampons (genre chaussures de foot), mais s'agissant d'espaces indoor, il me semble que le terme "semelles crantées" serait plus approprié. On retrouve notamment ce type de semelle sous les chaussures de running, ou de certains sports collectifs.

Suole a tasselli :
http://www.mizuno.eu/it/sports/running/footwear/38475/wave-k...

semelles crantées :
"adaptées aux terrains accidentés grâce, notamment, à leurs semelles crantées."
http://www.decathlon.fr/conseil-sportif/running-2/comment-ch...

http://team.fr.raidlight.com/blogs-article/mizuno-wave-ascen...
Points forts : Confort, amorti (avec une semelle en gel), accroche surtout en montée avec les semelles crantées sur l'avant. Bonne protection contre les pierres.
Selected response from:

Claire Lamaison
France
Local time: 15:07
Grading comment
Merci Claire.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4semelles crantées
Claire Lamaison


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
semelles crantées


Explanation:
Vu le contexte, j'ai d'abord pensé à semelles à crampons (genre chaussures de foot), mais s'agissant d'espaces indoor, il me semble que le terme "semelles crantées" serait plus approprié. On retrouve notamment ce type de semelle sous les chaussures de running, ou de certains sports collectifs.

Suole a tasselli :
http://www.mizuno.eu/it/sports/running/footwear/38475/wave-k...

semelles crantées :
"adaptées aux terrains accidentés grâce, notamment, à leurs semelles crantées."
http://www.decathlon.fr/conseil-sportif/running-2/comment-ch...

http://team.fr.raidlight.com/blogs-article/mizuno-wave-ascen...
Points forts : Confort, amorti (avec une semelle en gel), accroche surtout en montée avec les semelles crantées sur l'avant. Bonne protection contre les pierres.


Claire Lamaison
France
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Grading comment
Merci Claire.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno ..: Salut Claire, je suis d'accord aussi !
29 mins
  -> Merci Bruno et bon week-end !

agree  Linda Miranda
4 hrs
  -> Merci Linda !

agree  Oriana W.
5 hrs
  -> Merci Orlea !

agree  cyr-traductions
8 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search