fascia collo piede

French translation: insert du cou-de-pied

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fascia collo piede
French translation:insert du cou-de-pied
Entered by: orne82

19:03 Sep 27, 2011
Italian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / chaussures de ski
Italian term or phrase: fascia collo piede
"Fascia collo piede che garantisce un’ottimale contenimento del piede nello scafo. Spessore del cavo aumentato per una maggiore durabilità e resistenza."
Merci
orne82
Local time: 00:49
languette / insert / enveloppement / forme interne anatomique / confort du cou-de-pied
Explanation:
collo piede = cou-de-pied

fascia:
si parla di :
languette
insert
enveloppement du cou-de-pied
forme interne anatomique pour le confort du cou-de-pied
mousse thermoformable sur la cheville et la languette

http://www.achat-savoie.com/pro2805-CHAUSSURES-DE-SKI-SALOMO...

http://www.sgambato-ski-shop.fr/rossignol_zenith_sensor3_100...
SENSOR 3
Precision / Performance, 3 points de contact, (métatarses - talon) Semelle de fond de coque échancrée, insert Sensor2 rigide insert Sensor soft CHAUSSON EN CONTACT DIRECT AVEC : un insert Sensor3 Polycarbonate. La semelle de fond de coque SENSOR3 est étroite, permettant aux 3 points de contact (métatarses et talon) d'être en contact direct avec l'insert polycarbonate de la chaussure. Cet insert très rigide augmente la réactivité de la chaussure. **Une forme interne anatomique de 100 mm pour un fit près du pied, ** et des chaussures de haute performance.
SENSOR FIT
Les chaussures SENSOR FIT ont, quels que soient le last ou la construction, les mêmes caractéristiques et notamment, - une toe box (zone orteil) moderne, asymétrique, elle permet de chausser tous les types de pieds en préservant chaleur et confort. ***- une zone cou-de-pied très modulable, pour des hauteurs de cou-de-pied très différentes, et qui procure un enveloppement précis.***
Une zone orteil conçue en une seule partie pour éviter les déformations et donc les points douloureux lors du chaussage. ***La languette n'a aucune couture sur l'avant, et la zone sur le cou de pied est très découpée et rembourrée : cela permet d'éliminer les points de pression sur les orteils et sur le coup de pied.***

http://www.skiinfo.fr/news/bien-choisir-ses-chaussures-de-sk...
La bi-injection consiste à marier deux plastiques de rigidité différente afin d’obtenir un maintien ferme autour du pied (parties dures). Mais aussi des zones plus molles assurant le confort : cou-de-pied par exemple. Ces zones de souplesse permettent aussi un chaussage aisé, le passage du pied est facilité. Au final, si vous suivez ces quelques conseils, vous limiterez le risque de faire un mauvais choix. Votre chaussure vous accompagnera dans votre progression, en tout confort. Car il est plus important d’avoir une bonne paire de chaussures que de skis…


doc intéressant en général pour d'autres termes sûrement de ton texte:
http://www.vivatexte.com/eprep/cscf/dev_fr/extras/dl_boots_f...


--------------------------------------------------
Note added at 19 jours (2011-10-17 08:10:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci Orne, bon boulot!
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 00:49
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3languette / insert / enveloppement / forme interne anatomique / confort du cou-de-pied
elysee
2bande sur le cou-de-pied/protection du cou-de-pied
Catherine Prempain


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bande sur le cou-de-pied/protection du cou-de-pied


Explanation:
Il doit s'agir d'une bande de maintien textile dans la chaussure qui protège de cou-de-pied.
A vérifier

Catherine Prempain
France
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
languette / insert / enveloppement / forme interne anatomique / confort du cou-de-pied


Explanation:
collo piede = cou-de-pied

fascia:
si parla di :
languette
insert
enveloppement du cou-de-pied
forme interne anatomique pour le confort du cou-de-pied
mousse thermoformable sur la cheville et la languette

http://www.achat-savoie.com/pro2805-CHAUSSURES-DE-SKI-SALOMO...

http://www.sgambato-ski-shop.fr/rossignol_zenith_sensor3_100...
SENSOR 3
Precision / Performance, 3 points de contact, (métatarses - talon) Semelle de fond de coque échancrée, insert Sensor2 rigide insert Sensor soft CHAUSSON EN CONTACT DIRECT AVEC : un insert Sensor3 Polycarbonate. La semelle de fond de coque SENSOR3 est étroite, permettant aux 3 points de contact (métatarses et talon) d'être en contact direct avec l'insert polycarbonate de la chaussure. Cet insert très rigide augmente la réactivité de la chaussure. **Une forme interne anatomique de 100 mm pour un fit près du pied, ** et des chaussures de haute performance.
SENSOR FIT
Les chaussures SENSOR FIT ont, quels que soient le last ou la construction, les mêmes caractéristiques et notamment, - une toe box (zone orteil) moderne, asymétrique, elle permet de chausser tous les types de pieds en préservant chaleur et confort. ***- une zone cou-de-pied très modulable, pour des hauteurs de cou-de-pied très différentes, et qui procure un enveloppement précis.***
Une zone orteil conçue en une seule partie pour éviter les déformations et donc les points douloureux lors du chaussage. ***La languette n'a aucune couture sur l'avant, et la zone sur le cou de pied est très découpée et rembourrée : cela permet d'éliminer les points de pression sur les orteils et sur le coup de pied.***

http://www.skiinfo.fr/news/bien-choisir-ses-chaussures-de-sk...
La bi-injection consiste à marier deux plastiques de rigidité différente afin d’obtenir un maintien ferme autour du pied (parties dures). Mais aussi des zones plus molles assurant le confort : cou-de-pied par exemple. Ces zones de souplesse permettent aussi un chaussage aisé, le passage du pied est facilité. Au final, si vous suivez ces quelques conseils, vous limiterez le risque de faire un mauvais choix. Votre chaussure vous accompagnera dans votre progression, en tout confort. Car il est plus important d’avoir une bonne paire de chaussures que de skis…


doc intéressant en général pour d'autres termes sûrement de ton texte:
http://www.vivatexte.com/eprep/cscf/dev_fr/extras/dl_boots_f...


--------------------------------------------------
Note added at 19 jours (2011-10-17 08:10:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci Orne, bon boulot!

elysee
Italy
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search