curva in conduzione

French translation: virage en conduite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:curva in conduzione
French translation:virage en conduite
Entered by: elysee

21:24 Jul 4, 2007
Italian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / cyclisme vtt
Italian term or phrase: curva in conduzione
curva in conduzione =In uno slalom ravvicinato o in una curva stretta con cambio di pendenza, frenare e pedalare contemporaneamente serve per avere trazione e equilibrio in spazi ristretti e a bassissima velocità.
Oriana W.
Italy
Local time: 18:54
virage en conduite
Explanation:
virage en conduite


http://www.ciao.fr/Daelim_VS125__Avis_172762
La position de conduite est agréable, on se détent au guidon de cette moto. La moto obéit au doigt et à l'oeil.
un petit défaut cependant mais pas très important pour qui ne roule pas excessivement de manière sportive : Les câles-pieds ont tendance à racler très souvent le bitume (à chaque virage en conduite sportive) mais ce n'est pas gênant. Les miens ont tenus 34000km.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?q= "virage en conduite"&hl=it&as...
"virage en conduite"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.aquitaine-velo.com/fr/article.php3?id_article=28
VIRAGE EN DEVERS
virer en devers en conservant adhérence et vitesse...
voir les photos ici
http://www.aquitaine-velo.com/fr/IMG/jpg/virage_devers1.jpg

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "virage en" ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

dans ton texte, il pourrait s'agir de :
VIRAGE EN DEVERS ??


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

"virage en devers" + "VTT"
http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "virage en d...
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 18:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1virage en conduite
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
virage en conduite


Explanation:
virage en conduite


http://www.ciao.fr/Daelim_VS125__Avis_172762
La position de conduite est agréable, on se détent au guidon de cette moto. La moto obéit au doigt et à l'oeil.
un petit défaut cependant mais pas très important pour qui ne roule pas excessivement de manière sportive : Les câles-pieds ont tendance à racler très souvent le bitume (à chaque virage en conduite sportive) mais ce n'est pas gênant. Les miens ont tenus 34000km.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?q= "virage en conduite"&hl=it&as...
"virage en conduite"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.aquitaine-velo.com/fr/article.php3?id_article=28
VIRAGE EN DEVERS
virer en devers en conservant adhérence et vitesse...
voir les photos ici
http://www.aquitaine-velo.com/fr/IMG/jpg/virage_devers1.jpg

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "virage en" ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

dans ton texte, il pourrait s'agir de :
VIRAGE EN DEVERS ??


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 22:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

"virage en devers" + "VTT"
http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "virage en d...

elysee
Italy
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: cette fois je change, bonne journée
7 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search