GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Jun 14, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / cyclisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | single track exposé |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
single track exposé Explanation: on utilise le même terme en français http://www.bivouak.net/topos/course.php?id_course=1614&id_so... et dans le jargon du VTT ou de l'alpinisme et du ski rando tu trouves souvent "expo" http://passionprovence.ifrance.com/infos/juin_2002.htm Ce chemin monte en faisant un grand nombre de virages en épingle jusqu'au niveau de la cabane forestière, de là on retrouve l'itinéraire principal.Il est aussi possible de le prendre à la descente, mais c'est plutôt expo dans les virages. http://www.vttour.fr/sorties/mont-rachais,95.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.