volumi miscellanei

French translation: miscellanées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:volumi miscellanei
French translation:miscellanées
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

16:50 Aug 3, 2014
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Printing & Publishing / history related
Italian term or phrase: volumi miscellanei
Per quanto concerne la Francia, ricordo anche due volumi miscellanei di più vecchia data:

je ne comprends pas vraiment
volumes de miscellanées ?
Cela ne me semble pas très courant en français...
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 17:29
miscellanées
Explanation:
Un très joli mot, qui par bonheur revient à la mode : il signifie en soi "recueil d'écrits divers", il ne faut donc pas l'utiliser avec "volume" ou "recueil", ce serait un pléonasme.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 17:29
Grading comment
Merci Chéli ainsi qu'aux autres collègues. J'ai utilisé la réponse de Chéli.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3miscellanées
Chéli Rioboo
3recueils d'écrits divers
Ivana Giuliani
3 -1des volumes divers
Angela Guisci


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recueils d'écrits divers


Explanation:
una possibilità

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angela Guisci: anche , raccolta di scritti (o libri ) diversi...
1 hr
  -> Non capisco il neutrale. Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
miscellanées


Explanation:
Un très joli mot, qui par bonheur revient à la mode : il signifie en soi "recueil d'écrits divers", il ne faut donc pas l'utiliser avec "volume" ou "recueil", ce serait un pléonasme.


    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/miscellan%C3%A9es
Chéli Rioboo
France
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Chéli ainsi qu'aux autres collègues. J'ai utilisé la réponse de Chéli.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella: joli et juste !
2 hrs
  -> Merci !

agree  Nathalie Doudet
13 hrs
  -> Merci!

agree  Oriana W.
13 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
des volumes divers


Explanation:
ex. Un paquet de divers opuscules ramassez tant in fol. que 16° parfais cotte C prisé 40 ... Un paquet de livres in fol. parfais contenant onse volumes divers parfais ..

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-08-03 19:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

voilà le lien pour l'mon exemple :http://books.google.it/books?id=XO_2t1Pa_T4C&pg=PA228&lpg=PA...


    Reference: http://iopscience.iop.org/0022-3735/2/12/306
Angela Guisci
Italy
Local time: 17:29
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chéli Rioboo: Votre référence est une pure traduction automatique : "ramassez", "parfais" "onse" ? c'est de l'ancien français ??
15 mins
  -> onse ? Chéli " les volumes " sont une recueil de livres ou d'écrits " ou de gros livres. Chéli tu devrais lire la définition de " volumes ". Traduzione automatica ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search