ponderosa fatica

French translation: grand ouvrage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ponderosa fatica
French translation:grand ouvrage
Entered by: Antoine de Bernard

18:09 Nov 16, 2015
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: ponderosa fatica
L’ultima ponderosa fatica di X ....

"Ponderosa fatica" se réfère à un essai long et approfondi d'un écrivain (en termes positifs).

Merci beaucoup pour votre aide.
Oriana W.
Italy
Local time: 21:27
grand ouvrage
Explanation:
La morale, un des deux objets principaux du dernier grand ouvrage de Bergson
https://philonsorbonne.revues.org/129
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 21:27
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2opus (très) important
Ivana Giuliani
4grand ouvrage
Antoine de Bernard


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
opus (très) important


Explanation:
oppure inteso come lungo

opus interminable

le dernier opus interminable

"opus" si usa spesso per la musica o per le serie, ma ho visto che in questo senso viene usato spesso "le dernier opus"

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2015-11-16 18:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

le dernier opus important/majestueux/grandiose

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Rossi: "opus" donne la solennité nécessaire...
11 hrs
  -> Merci!

agree  Annie Dauvergne
14 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grand ouvrage


Explanation:
La morale, un des deux objets principaux du dernier grand ouvrage de Bergson
https://philonsorbonne.revues.org/129

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search