dare la massima esposizione

French translation: donner le plus grand retentissement / la meilleure visibilité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dare la massima esposizione
French translation:donner le plus grand retentissement / la meilleure visibilité
Entered by: Emanuela Galdelli

16:24 Apr 17, 2008
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
Italian term or phrase: dare la massima esposizione
si tratterebbe di organizzare un viaggio per i direttori ed i più importanti giornalisti italiani oltre che per una troupe televisiva italiana, per dare la massima esposizione al Festival non solo sui magazine ma anche su un canale della televisione italiana.

Grazie!
MYRIAM LAGHA
Local time: 12:41
donner le plus grand retentissement/la meilleure visibilité
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2008-04-17 16:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

une meilleure visibilité / la meilleure visibilité possible
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4donner le plus grand retentissement/la meilleure visibilité
Agnès Levillayer
4donner le maximum de publicité
cenek tomas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are la massima esposizione
donner le plus grand retentissement/la meilleure visibilité


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2008-04-17 16:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

une meilleure visibilité / la meilleure visibilité possible

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are la massima esposizione
donner le maximum de publicité


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-04-17 19:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

ou"faire le maximum.."

cenek tomas
France
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search