l’hype è diventato scesa

French translation: la hype en a souffert / s’en est ressenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l’hype è diventato scesa
French translation:la hype en a souffert / s’en est ressenti
Entered by: Viviane Brigato

15:02 May 9, 2016
Italian to French translations [PRO]
Marketing / Market Research
Italian term or phrase: l’hype è diventato scesa
La campagna, già sperimentata in precedenza, ha diviso nettamente i critici più o meno improvvisati. e l’hype è diventato scesa

(si tratta della campagna pubblicitaria di lancio di un album discografico)
Viviane Brigato
Italy
Local time: 06:37
le lancement en a souffert / s’en est ressenti (voir expl.)
Explanation:
Juste une proposition, trouver un moyen de rendre l’idée sans forcément essayer de traduire les termes italiens.


("lancement" pour ne pas répéter "campagne publicitaire")


Si, en fonction des textes à votre disposition, il est possible de déterminer dans quelle mesure les critiques ont pu affecter le "battage médiatique",
alors intercaler un adjectif peut se révéler utile, sinon indiqué : beaucoup / grandement / lourdement / énormément, etc


Une autre possibilité pourrait être :
… et le lancement en a fait les frais





———


english : Hype (promotion)
italiano : battage pubblicitario nm ; promozione nf
http://www.wordreference.com/enit/hype


Hype
1. (grosso) lancio (m.) pubblicitario, pubblicità (f.) sensazionalistica
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=hype 1


Hype
1 (colloq) (exaggerated advertising) montatura f. pubblicitaria, battage m.pubblicitario.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/H/hy...


Hype (noun)
situation in which something is advertised and discussed in newspapers, on television, etc. a lot in order to attract everyone's interest:
media hype
There's been a lot of hype around/surrounding his latest film.
I've been put off reading the book by all the hype.


Hype (verb)
to repeatedly advertise and discuss something in newspapers, on television, etc. in order to attract everyone's interest:
It's being hyped as the musical event of the year.
http://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/hype


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-05-09 17:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon Viviane, il fallait lire l'ajout d'un "adverbe", bien entendu (et non d'un adjectif)

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours3 heures (2016-05-11 18:18:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Viviane, bonne soirée
Ava.

--------------------------------------------------
Note added at 28 jours (2016-06-07 07:55:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Viviane, bonne soirée
Ava.

--------------------------------------------------
Note added at 52 jours (2016-07-01 04:40:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Viviane, bonne soirée
Ava.
Selected response from:

AVAT
Italy
Local time: 06:37
Grading comment
J'ai préféré laissé "la hype", dont l'emploi reste assez fréquent dans ce domaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2le lancement en a souffert / s’en est ressenti (voir expl.)
AVAT
Summary of reference entries provided
cycle du Hype
Chéli Rioboo

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
le lancement en a souffert / s’en est ressenti (voir expl.)


Explanation:
Juste une proposition, trouver un moyen de rendre l’idée sans forcément essayer de traduire les termes italiens.


("lancement" pour ne pas répéter "campagne publicitaire")


Si, en fonction des textes à votre disposition, il est possible de déterminer dans quelle mesure les critiques ont pu affecter le "battage médiatique",
alors intercaler un adjectif peut se révéler utile, sinon indiqué : beaucoup / grandement / lourdement / énormément, etc


Une autre possibilité pourrait être :
… et le lancement en a fait les frais





———


english : Hype (promotion)
italiano : battage pubblicitario nm ; promozione nf
http://www.wordreference.com/enit/hype


Hype
1. (grosso) lancio (m.) pubblicitario, pubblicità (f.) sensazionalistica
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=hype 1


Hype
1 (colloq) (exaggerated advertising) montatura f. pubblicitaria, battage m.pubblicitario.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/H/hy...


Hype (noun)
situation in which something is advertised and discussed in newspapers, on television, etc. a lot in order to attract everyone's interest:
media hype
There's been a lot of hype around/surrounding his latest film.
I've been put off reading the book by all the hype.


Hype (verb)
to repeatedly advertise and discuss something in newspapers, on television, etc. in order to attract everyone's interest:
It's being hyped as the musical event of the year.
http://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/hype


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-05-09 17:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon Viviane, il fallait lire l'ajout d'un "adverbe", bien entendu (et non d'un adjectif)

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours3 heures (2016-05-11 18:18:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Viviane, bonne soirée
Ava.

--------------------------------------------------
Note added at 28 jours (2016-06-07 07:55:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Viviane, bonne soirée
Ava.

--------------------------------------------------
Note added at 52 jours (2016-07-01 04:40:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Viviane, bonne soirée
Ava.

AVAT
Italy
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
J'ai préféré laissé "la hype", dont l'emploi reste assez fréquent dans ce domaine.
Notes to answerer
Asker: ok, merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: cycle du Hype

Reference information:
Plus que de la linguistique, c'est du marketing, je pense.


    https://fr.wikipedia.org/wiki/Cycle_du_hype
Chéli Rioboo
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: oui , certainement, c'est resté paramétré sur linguistique depuis la dernière question

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search