GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 May 9, 2016 |
Italian to French translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AVAT Italy Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | le lancement en a souffert / s’en est ressenti (voir expl.) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
cycle du Hype |
|
le lancement en a souffert / s’en est ressenti (voir expl.) Explanation: Juste une proposition, trouver un moyen de rendre l’idée sans forcément essayer de traduire les termes italiens. ("lancement" pour ne pas répéter "campagne publicitaire") Si, en fonction des textes à votre disposition, il est possible de déterminer dans quelle mesure les critiques ont pu affecter le "battage médiatique", alors intercaler un adjectif peut se révéler utile, sinon indiqué : beaucoup / grandement / lourdement / énormément, etc Une autre possibilité pourrait être : … et le lancement en a fait les frais ——— english : Hype (promotion) italiano : battage pubblicitario nm ; promozione nf http://www.wordreference.com/enit/hype Hype 1. (grosso) lancio (m.) pubblicitario, pubblicità (f.) sensazionalistica http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=hype 1 Hype 1 (colloq) (exaggerated advertising) montatura f. pubblicitaria, battage m.pubblicitario. http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/H/hy... Hype (noun) situation in which something is advertised and discussed in newspapers, on television, etc. a lot in order to attract everyone's interest: media hype There's been a lot of hype around/surrounding his latest film. I've been put off reading the book by all the hype. Hype (verb) to repeatedly advertise and discuss something in newspapers, on television, etc. in order to attract everyone's interest: It's being hyped as the musical event of the year. http://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/hype -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2016-05-09 17:42:03 GMT) -------------------------------------------------- Pardon Viviane, il fallait lire l'ajout d'un "adverbe", bien entendu (et non d'un adjectif) -------------------------------------------------- Note added at 2 jours3 heures (2016-05-11 18:18:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci Viviane, bonne soirée Ava. -------------------------------------------------- Note added at 28 jours (2016-06-07 07:55:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci Viviane, bonne soirée Ava. -------------------------------------------------- Note added at 52 jours (2016-07-01 04:40:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci Viviane, bonne soirée Ava. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins |
Reference: cycle du Hype Reference information: Plus que de la linguistique, c'est du marketing, je pense. https://fr.wikipedia.org/wiki/Cycle_du_hype |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.