tra studenti

French translation: d'étudiants

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tra studenti
French translation:d'étudiants
Entered by: elysee

12:40 Jul 6, 2012
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / C.Vitae
Italian term or phrase: tra studenti
contesto: in un C.Vitae

BORSA DI STUDIO PER IL PROGRAMMA DI INTERSCAMBIO « ATLANTE » TRA STUDENTI DELLE UNIVERSITA’ DI ARCHITETTURA

bozza:
Bourse d’études pour le programme d’échange transatlantique « Atlante » *** tra *** étudiants d’Écoles d’architecture et d’urbanisme

come tradurre al meglio qui la preposizione "TRA" ?

grazie 1000 in anticipo per l'aiuto
Urgente causa consegna tra poco
elysee
Italy
Local time: 06:13
d'étudiants
Explanation:
Bonjour Elysee,
La forme la moins lourde me semble être "d'échange... d'étudiants". Mais "entre étudiants" est aussi utilisé...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Erasmus
http://www.montpellier.fr/2043-programme-d-echange-d-etudian...
http://www.univ-rennes1.fr/profils/etrangers/Programmes d'éc...
Selected response from:

Claire Lamaison
France
Local time: 06:13
Grading comment
grazie 1000!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3d'échange d'étudiants entre facultés d'architecture
Isabelle Buratti
3 +1d'étudiants
Claire Lamaison


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
d'étudiants


Explanation:
Bonjour Elysee,
La forme la moins lourde me semble être "d'échange... d'étudiants". Mais "entre étudiants" est aussi utilisé...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Erasmus
http://www.montpellier.fr/2043-programme-d-echange-d-etudian...
http://www.univ-rennes1.fr/profils/etrangers/Programmes d'éc...

Example sentence(s):
  • Erasmus (European Region Action Scheme for the Mobility of University Students) est le nom donné au programme d'échange d'étudiants et d'enseignants entre les universités et les grandes écoles européennes
  • accords bilatéraux de coopération comportant un volet sur les échanges d'étudiants.
Claire Lamaison
France
Local time: 06:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie 1000!
Notes to answerer
Asker: ok grazie 1000 a tutte. Ho preferito mettere "d'étudiants" per semplificare.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
26 mins
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
d'échange d'étudiants entre facultés d'architecture


Explanation:
...

Isabelle Buratti
Portugal
Local time: 05:13
Specializes in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Grazie Isabelle, però Claire aveva già risposto uguale "d'étudiants" e avevo già risolto e consegnato.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
26 mins

agree  Erica Sabotti
1 day 22 hrs

agree  Damien Zalio
70 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search