09:12 Mar 11, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Procura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Sylvie Lajoie Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | signer les quittances/acquits libératoires |
| ||
3 | souscrire une mettre de décharge |
|
souscrire une mettre de décharge Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2019-03-11 09:56:42 GMT) -------------------------------------------------- scusa volevo dire "lettre". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
signer les quittances/acquits libératoires Explanation: Les deux peuvent être utilisés. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.