questo interesse si è fatto più maturo

French translation: cet intérêt est devenu plus réfléchi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:questo interesse si è fatto più maturo
French translation:cet intérêt est devenu plus réfléchi
Entered by: Marie Christine Cramay

20:29 Aug 11, 2020
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
Italian term or phrase: questo interesse si è fatto più maturo
In ambito regionale invece questo interesse [per la Russia e per la Siberia da parte degli Italiani e dei Friulani, in particolare] si è fatto più maturo grazie al recente romanzo di Carlo Sgorlon "La conchiglia di Anataj" che...

Merci pour vos idées de tournure.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 12:09
cet intérêt est devenu plus responsable (ou sage – sérieux – raisonnable – réfléchi)
Explanation:
Bonsoir,

En revanche, au niveau régional, cet intérêt (pour la Russie et la Sibérie de la part des Italiens et des Frioulans en particulier) est devenu plus responsable (ou sage – sérieux – raisonnable – réfléchi) grâce au récent roman de Carlo Sgorlon "Le coquillage d'Anataï", qui ...
Selected response from:

Laurence Bonnarde
France
Local time: 12:09
Grading comment
Merci Laurence.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cet intérêt est devenu plus responsable (ou sage – sérieux – raisonnable – réfléchi)
Laurence Bonnarde
3cet
enrico paoletti


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cet intérêt est devenu plus responsable (ou sage – sérieux – raisonnable – réfléchi)


Explanation:
Bonsoir,

En revanche, au niveau régional, cet intérêt (pour la Russie et la Sibérie de la part des Italiens et des Frioulans en particulier) est devenu plus responsable (ou sage – sérieux – raisonnable – réfléchi) grâce au récent roman de Carlo Sgorlon "Le coquillage d'Anataï", qui ...

Laurence Bonnarde
France
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci Laurence.
Notes to answerer
Asker: Réfléchi, peut-être.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cet


Explanation:
cet intérêt c'est encore accentué

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-08-12 09:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

cet intérêt c'est encore accentué
Pardon, mais dans la voiture et sur le portable...c'est difficile.


enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search