troppo schiacciati sul palazzo

French translation: concentrée sur les lieux/ les symboles du pouvoir

09:26 Dec 18, 2009
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
Italian term or phrase: troppo schiacciati sul palazzo
C'est un journaliste qui parle.
voilà le texte:
Un po’ stanco dei giornali italiani («Troppa politica, troppo schiacciati sul palazzo», dice)
Jimmy Bertini
Italy
Local time: 13:12
French translation:concentrée sur les lieux/ les symboles du pouvoir
Explanation:
Trop de politique politicienne, concentrée sur les lieux de pouvoir
Palazzo Chigi, Il Quirinale .

Les lieux de pouvoirs en France - [ Traduci questa pagina ]
LES LIEUX DU POUVOIR À PARIS. Revenir au plan. Télécharger le PDF. Le Palais du Luxembourg. Fermer. LES LIEUX DU POUVOIR À PARIS. Revenir au plan ...
www.vie-publique.fr/decouverte.../ANIM8.htm - Copia cache - Simili -

EDU'bases histoire-géographie - Les lieux de pouvoir à Rome de la ... - [ Traduci questa pagina ]
8 nov. 2009 ... Les lieux de pouvoir à Rome de la République à l'Empire ... Description, La séquence sur les lieux de pouvoir à Rome de la République à ...
www.educnet.education.fr/bd/urtic/.../index.php?...id... - Copia cache -

Catégorie:Lieu de pouvoir - Wikipédia - [ Traduci questa pagina ]
Catégorie:Lieu de pouvoir. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. ... Articles dans la catégorie « Lieu de pouvoir ». Icon tools.svg ...
fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:Lieu_de_pouvoir - Copia cache - Simili -

LIEUX DE POUVOIR - Actualité Lieux - EVENE - [ Traduci questa pagina ]
LIEUX DE POUVOIR. Pour la première fois au cours des Journées européennes du patrimoine 2007, on a pu visiter le bureau présidentiel à l'Elysée.
www.evene.fr/lieux/.../lieux-pouvoir-palais-republique-elys... patrimoine-

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2009-12-18 09:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tu peux aussi traduire par :
Trop de politique politicienne avec des journalistes obsédés/obnubilés par les lieux de pouvoir

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2009-12-18 15:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Tu peux le tourner dans tous les sens, on en revient toujours au même point : " trop écrasés pour le pouvoir en place " ne veut absolument rien dire en français .

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2009-12-18 16:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse -moi mais j'avais mal lu : "écrasés par le pouvoir en place" a effectivement un sens qui n'est néanmoins pas celui de " schiacciati sul palazzo " . Al limite se tu avessi " schiacciati dal palazzo " ma non in questo caso. I giornalisti non sono le vittime del potere. Sono i parassiti del potere, addosso al palazzo come le pulci sul cane ..........

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours4 heures (2009-12-21 13:39:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

" focalisé " : excellent !
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:12
Grading comment
Merci pour votre aide, j'opte finalement pour "trop focalisés sur le monde poltique"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2concentrée sur les lieux/ les symboles du pouvoir
Carole Poirey
3 +1trop aplatis devant le pouvoir
Françoise Vogel


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"troppo schiacciati sul palazzo»,
trop aplatis devant le pouvoir


Explanation:
... est obligée de s'aplatir devant tous les poncifs de l'idéologie dominante. .... www.philosophie.org/levy1.html -

Et le pouvoir n'y est pas étranger. Le meurtre de la journaliste … ... Ce n'est pas une raison pour s'aplatir devant lui. ...
www.cerium.ca/Violences-russes -


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-12-18 10:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

ou "alignés sur le pouvoir"

Françoise Vogel
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carole Poirey: per me schiacciati SUL palazzo significa che accerchiano i luoghi del potere un pò come delle mosche su un pezzo di carne .
3 mins
  -> intéressant (et j'ai "envoyé" trop vite sinon j'aurais indiqué "alignés"), je comprends tes scrupules ... les miens sont permanents.

agree  zerlina: a me non dispiace:-)
2 hrs
  -> merci

agree  Anne Baudraz (X): sinceramente, nemmeno a me, vista la situazione della stampa in Italia, ma sarei comunque molto prudente
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"troppo schiacciati sul palazzo»,
concentrée sur les lieux/ les symboles du pouvoir


Explanation:
Trop de politique politicienne, concentrée sur les lieux de pouvoir
Palazzo Chigi, Il Quirinale .

Les lieux de pouvoirs en France - [ Traduci questa pagina ]
LES LIEUX DU POUVOIR À PARIS. Revenir au plan. Télécharger le PDF. Le Palais du Luxembourg. Fermer. LES LIEUX DU POUVOIR À PARIS. Revenir au plan ...
www.vie-publique.fr/decouverte.../ANIM8.htm - Copia cache - Simili -

EDU'bases histoire-géographie - Les lieux de pouvoir à Rome de la ... - [ Traduci questa pagina ]
8 nov. 2009 ... Les lieux de pouvoir à Rome de la République à l'Empire ... Description, La séquence sur les lieux de pouvoir à Rome de la République à ...
www.educnet.education.fr/bd/urtic/.../index.php?...id... - Copia cache -

Catégorie:Lieu de pouvoir - Wikipédia - [ Traduci questa pagina ]
Catégorie:Lieu de pouvoir. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. ... Articles dans la catégorie « Lieu de pouvoir ». Icon tools.svg ...
fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:Lieu_de_pouvoir - Copia cache - Simili -

LIEUX DE POUVOIR - Actualité Lieux - EVENE - [ Traduci questa pagina ]
LIEUX DE POUVOIR. Pour la première fois au cours des Journées européennes du patrimoine 2007, on a pu visiter le bureau présidentiel à l'Elysée.
www.evene.fr/lieux/.../lieux-pouvoir-palais-republique-elys... patrimoine-

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2009-12-18 09:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tu peux aussi traduire par :
Trop de politique politicienne avec des journalistes obsédés/obnubilés par les lieux de pouvoir

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2009-12-18 15:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Tu peux le tourner dans tous les sens, on en revient toujours au même point : " trop écrasés pour le pouvoir en place " ne veut absolument rien dire en français .

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2009-12-18 16:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse -moi mais j'avais mal lu : "écrasés par le pouvoir en place" a effectivement un sens qui n'est néanmoins pas celui de " schiacciati sul palazzo " . Al limite se tu avessi " schiacciati dal palazzo " ma non in questo caso. I giornalisti non sono le vittime del potere. Sono i parassiti del potere, addosso al palazzo come le pulci sul cane ..........

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours4 heures (2009-12-21 13:39:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

" focalisé " : excellent !

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci pour votre aide, j'opte finalement pour "trop focalisés sur le monde poltique"
Notes to answerer
Asker: Merci Carole, mais je ne crois pas que ce soit cela. Je pensais plutôt ( et c'est ce que je mettrai si je ne trouve pas mieux) à : "trop écrasés par le pouvoir en place". Merci quand même. Jimmy

Asker: Tu as raison Carole, j'opte finalement pour "trop focalisés sur le monde politique"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
2 hrs
  -> Merci

agree  Aude Passemard
7 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search