GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Nov 21, 2014 |
Italian to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Idioms / Maxims / Sayings / Atto di citazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuella Italy Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
tribunal du lieu où l'obligation qui sert de base à la demande a été ou doit etre exécutée/ Lieu d'e Explanation: xécution de l'obligation -------------------------------------------------- Note added at 28 min (2014-11-21 18:28:19 GMT) -------------------------------------------------- :-) Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=CELEX:620... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lieu dans lequel l'obligation doit e^tre remplie Explanation: theses.univ-lyon2.fr/.../getpart.php?id=lyon2.. ... C'est le cas par exemple de forum destinatae solutionis (Sentenza 7/6/1991) au lieu de la competenza del giudice del luogo nel quale deve essere assolta l'obbligazione. Trois mots latins au lieu de onze mots italiens pour indiquer la compétence du juge du lieu dans lequel l'obligation doit être remplie. -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2014-11-21 22:12:08 GMT) -------------------------------------------------- theses.univ-lyon2.fr/.../getpart.php?id=lyon2. ...il convient de citer la circulaire du 15 septembre 1977 parue au Journal Officiel du 24 septembre concernant le vocabulaire judiciaire et la circulaire du 2 mai 1974 publiée dans le J. O. du 11 mai 1974 à propos de la rédaction des actes d'huissiers. Dans ces actes administratifs sont présentés les premiers résultats des travaux de la Commission de modernisation du langage judiciaire, nommée par le ministre de la Justice. Celle-ci souligne que le français est la langue de rédaction du Code civil et du législateur et propose donc de remplacer les expressions latines par des expressions françaises... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.