GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:04 Jan 23, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / busta paga | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | voce di tariffa |
|
voce di tariffa Explanation: penso sia la voce di tariffa Inail -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2014-01-23 12:22:10 GMT) -------------------------------------------------- http://www.soldielavoro.it/strumenti/leggere-busta-paga/ -------------------------------------------------- Note added at 39 min (2014-01-23 12:44:09 GMT) -------------------------------------------------- je pense le code de tarif... http://isfoloa.isfol.it/bitstream/123456789/452/1/Salvati_Le... -------------------------------------------------- Note added at 53 min (2014-01-23 12:57:59 GMT) -------------------------------------------------- c'est comme votre "numéro de risque"... il concerne les accidents du travail .. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.