Ciotola

French translation: Coupe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ciotola
French translation:Coupe
Entered by: Alexandre Tissot

11:33 Feb 3, 2016
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / Descriptions de produits
Italian term or phrase: Ciotola
Bonsoir,

Je traduis des descriptions de produits pour le foyer allant du plateau en passant par le centre de table, etc.

"Ciotola in Vetro"

Le produit en question ressemble à celui qui se trouve dans le lien ci-dessous :

http://www.amazon.it/dp/B00VBQQ6VO/ref=asc_df_B00VBQQ6VO3169...

Je doute fortement qu'il s'agisse d'un bol et m'interroge sur le terme exact. Auriez-vous des idées ?

Merci beaucoup.
Alexandre Tissot
Local time: 03:50
Coupe
Explanation:
Une possibilité...
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 03:50
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Coupe
Francine Alloncle
4écuelle
SerDefotsing TRANSLATION INTERPRETATION MEDIATION
3bol en verre
enrico paoletti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Coupe


Explanation:
Une possibilité...

Francine Alloncle
Italy
Local time: 03:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 29
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, Francine.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo
19 mins
  -> Merci Chéli et bonsoir

agree  Annie Dauvergne
6 hrs
  -> Merci ma chère amie !

agree  Oriana W.
1 day 1 hr
  -> Merci beaucoup Orlea
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bol en verre


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-02-03 11:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ciotola in vetro
Glass bowl • Bol en verre • Glasschale • Bol de vidrio
----------------
http://tunitalyhome.com/medias/Gamme HOME/ABERT/Catalogues A...

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: Merci, Enrico.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
écuelle


Explanation:
Ma suggestion

SerDefotsing TRANSLATION INTERPRETATION MEDIATION
Italy
Local time: 03:50
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci, Serge.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search