GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:54 Jul 30, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Forestry / Wood / Timber / tornire il legno | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | copale |
| ||
5 | copal |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
copale Explanation: Colles d'origine végétale :. colle d'amidon. : colla d'amido. colle cellulosique ...... copale (coppale) : |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
copal Explanation: in ITALIANO si scrive sempre COPALE ma in francese si traduce COPAL Rif. Diz. Boch Zanichelli -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-07-30 10:16:29 GMT) -------------------------------------------------- vedere anche sul Diz on line IATE : http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.