gli veniva chiesto se poteva supportare tali donazioni di somme con della...

French translation: corroborer ces donations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:supportare tali donazioni
French translation:corroborer ces donations
Entered by: Françoise Vogel

17:47 Mar 21, 2017
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / procès-verbal de la Guardia di Finanza
Italian term or phrase: gli veniva chiesto se poteva supportare tali donazioni di somme con della...
"[...] gli veniva chiesto se poteva supportare tali donazioni di somme con della documentazione. [...] si riservò di esibire la documentazione a supporto delle donazioni in data [...]
ITALIANOFACILE
France
il lui était demandé s'il/elle disposait d'une documentation pouvant corroborer ces donations
Explanation:
ou: à l'appui de ces donations
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 20:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1il lui était demandé s'il/elle disposait d'une documentation pouvant corroborer ces donations
Françoise Vogel
3On lui demandait s’il pouvait soutenir la donation de telles sommes et d’en apporter la preuve
enrico paoletti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
On lui demandait s’il pouvait soutenir la donation de telles sommes et d’en apporter la preuve


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
il lui était demandé s'il/elle disposait d'une documentation pouvant corroborer ces donations


Explanation:
ou: à l'appui de ces donations

Françoise Vogel
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay
1 day 18 hrs
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search