10:00 Oct 30, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 17:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | agir pour obtenir cette garantie |
| ||
3 | Intervenir en garantie |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Intervenir en garantie Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agir pour obtenir cette garantie Explanation: vous employer activement pour l'obtention de la garantie [car] je suis encore en attente de la fidéjussion bancaire requise (par exemple) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.