previo ogni conguaglio

French translation: après les calculs/ajustements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:previo ogni conguaglio
French translation:après les calculs/ajustements
Entered by: Alexandre Tissot

14:30 Oct 7, 2015
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Contrat d\'agence
Italian term or phrase: previo ogni conguaglio
Bonjour,

Je traduis un contrat d'agence assez urgent.

Je cherche la bonne formule pour le groupe de mots placé en en-tête.

"Alla cessazione del Contratto di agenzia saranno liquidate dalla Mandante all'Agente, previo ogni conguaglio, le provvigioni sugli incassi già verificatisi; quelle sulle fatture non scadute e/o comunque non pagate, saranno liquidate all'Agente in seguito, man mano che le fatture saranno state incassate."

"après chaque soulte" / "toute soulte déduite" ? Y a-t-il plus idiomatique ?

Merci beaucoup.
Alexandre Tissot
Local time: 12:59
après les calculs/ajustements
Explanation:
Dans le fond, cela signifie que les commissions seront tout d'abord calculées/établies, puis payées.
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 12:59
Grading comment
Merci, Béatrice.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1après les calculs/ajustements
Béatrice Sylvie Lajoie


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
après les calculs/ajustements


Explanation:
Dans le fond, cela signifie que les commissions seront tout d'abord calculées/établies, puis payées.

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Merci, Béatrice.
Notes to answerer
Asker: Merci. Béatrice.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
1 hr
  -> Merci tradu-grace
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search