12:01 Mar 22, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | UCITS |
|
UCITS Explanation: A scanso di equivoci e salvo diversa richiesta del cliente (a cui sottoporrei la questione), lascerei la sigla inglese, comunque utilizzata in molti testi FR di finanza, con eventualmente l'equivalente inglese tra parentesi o in nota (una tantum). Les frais de gestion maximum cumulés s'élevant à 3,10% sont composés des frais de gestion de ce compartiment et des frais maximum facturés par les UCITS et/ou UCIs dans lesquels le compartiment investit. V. http://bit.ly/GFUnLF www.agefi.fr/.../Les-fonds-Ucits-III-pourraient... - 9 févr. 2011 – Les actifs sous gestion des fonds Ucits III se situant autour de 140 milliards de dollars selon les estimations actuelles, la taille du secteur ... Con il termine ucit acronimo di "undertakings for collective investment in trasferable securities" si intende un fondo di investimento della comunità europea che può essere venduto liberalmente in altri paesi della comunità europea. Gli ucits possono anche essere istituiti in centri offshore ed essere esenti da molte tasse, incluse quelle sui capital gains. UCITS Sigle de Undertaking for collective investment in transferable securities. Expression anglo-saxonne pour les fonds de placement de droit luxembourgeois. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.