senza rilievi di sorta

French translation: sans aucune observation / remarque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:senza rilievi di sorta
French translation:sans aucune observation / remarque

12:19 Jul 12, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-15 13:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Rapport exercice financier
Italian term or phrase: senza rilievi di sorta
d) di prendere atto, senza rilievi di sorta, del 3° bilancio consolidato del Gruppo XXX al 31.12.20..... che reca – peraltro - un valore della produzione di € ………….. ed un utile netto di € ……..
Suzanne Barbeau
Local time: 07:12
sans aucune observation / remarque
Explanation:
.
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 07:12
Grading comment
1ère réponse donné sens exact
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sans aucune observation / remarque
Antoine de Bernard
4sans aucune remarque/observation de quelque sorte/nature que ce soit
Marie Christine Cramay


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sans aucune observation / remarque


Explanation:
.

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Grading comment
1ère réponse donné sens exact
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sans aucune remarque/observation de quelque sorte/nature que ce soit


Explanation:
Di sorta : - de quelque sorte/nature que ce soit (ou "d'aucune sorte" : en fonction de la phrase).

Voir le glossaire de Proz à ce sujet (avec l'entrée "di sorta").

Rilievo : la traduction la + courante est "remarque" (consulter dictionnaire bilingue générique ou, par exemple, L'Economie et les Affaires de Zanichelli).
En deuxième position : "observation".
L'autre sens de "rilievo" est celui d'importance, mais ici, il n'y a pas d'équivoque, le terme étant au pluriel entre autres choses.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search