tagliato/eseguito a spicchi

French translation: coupé/réalisé en segments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tagliato/eseguito a spicchi
French translation:coupé/réalisé en segments
Entered by: Frédérique Jouannet

06:10 Jun 9, 2014
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Coibentazione termoacustica
Italian term or phrase: tagliato/eseguito a spicchi
Si parla di coibentazione termoacustica (anche di apparecchiature)

Prefabbricazione e montaggio lamiera di finitura
La coibentazione viene ultimata, normalmente, con una finitura in lamiera a protezione dell’isolante montato; essa viene eseguita di norma in officina di sede o di cantiere con attrezzature elettriche e manuali o linee di taglio a controllo numerico.
La finitura viene tagliata a misura, bordata longitudinalmente, calandrata, bordata maschio-femmina sui bordi circonferenziali, fissata lungo il bordo longitudinale con viti autofilettanti.
Nei punti dove è previsto il giunto di compensazione delle dilatazioni, non viene eseguito il bordo femmina sostituito da un tratto a scalino di lunghezza standard di 50 mm.

Sulle superfici piane la lamiera non viene calandrata ma lavorata a punta di diamante per conferire alla finitura un migliore aspetto estetico oltre che ad una superiore rigidità.
La lamiera grecata non richiede lavorazioni particolari: in questo caso il collegamento tra le lamiere è eseguito con rivetti.
Il rivestimento è completato da scossaline e mascherine di finitura in presenza di tagli e penetrazioni per prevenire l’ingresso di acqua piovana. Tutti i giunti delle lamiere vengono eseguiti contr’acqua e in tutti i punti in cui si possono avere delle infiltrazioni deve essere applicato un sigillante per lamiera (il tipo più comune è il silicone).

In presenza di pezzi speciali quali curve, innesti, riduzioni, raccordi troncoconici e troncopiramidali, accoppiamenti flangiati e valvole, si procede alla preventiva tracciatura geometrica della finitura in modo da seguire, per quanto possibile, la forma della superficie da rivestire; le curve sono ***tagliate a spicchi*** in modo da rispettare la forma del componente saldato.
I fondi bombati sono ***eseguiti a spicchi*** il cui numero è calcolato in modo che il raccordo con il mantello cilindrico sia il più possibile uniforme e privo di spigolature.
In tutti i punti nei quali l’isolamento debba essere interrotto, sono applicati appositi dischi terminali per evitare fuoriuscita dell’isolante.

Non credo che "en quartiers" vada bene qui. Probabilmente è dovuto al fatto che sono in consegna, ma non mi viene una traduzione soddisfacente.

Grazie anticipate per il vostro prezioso aiuto.
Frédérique Jouannet
Local time: 01:56
en segments
Explanation:
en segments pour l'idée d'un pliage progressif, fractionné
Selected response from:

Catherine Lafleche
France
Local time: 01:56
Grading comment
Désolée du retard. Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3en segments
Catherine Lafleche


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en segments


Explanation:
en segments pour l'idée d'un pliage progressif, fractionné

Example sentence(s):
  • Coudes segmentés 90° en acier galvanisé Rayon de courbure r = 1 x D l2 = 45 mm

    Reference: http://www.disolux.eu/index.php/cat/c325_Coude-en-segment--6...
Catherine Lafleche
France
Local time: 01:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Grading comment
Désolée du retard. Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search