armadi passanti

16:52 Nov 29, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [PRO]
Architecture / Description sous-sol
Italian term or phrase: armadi passanti
... con dispenza delimitata da armadi passanti per generare lo spazio..

Vorrei sapere se la traduzione trovata su Proz "Armoires traversantes" è corretta in questo contesto ? Ho anche trovato altrove "Armoire de passage" ma nessuno dei due termini mi convince. Spero avere un aiuto da parte vostra
Francine Alloncle
Italy
Local time: 03:45


Summary of answers provided
3armoires double-face
Chéli Rioboo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
armoires double-face


Explanation:
Je pense qu'il s'agit de cela : des armoires double-face, auxquelles on accède de deux côtés.

Chéli Rioboo
France
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search