07:07 Feb 28, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Hélicoptères | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Ribecai Belgium Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | renforcement |
|
renforcement Explanation: Il aurait fallu que les ailettes soient plus épaisses, renforcées, consolidées. Je ne vois cependant pas de terme plus précis à employer. -------------------------------------------------- Note added at 13 heures (2011-02-28 20:49:30 GMT) -------------------------------------------------- Et bien, nous voilà d'accord ^^. Bonne soirée. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.