Ad andare in scena

English translation: backdrop

17:44 Jan 27, 2020
Italian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Testo turistico
Italian term or phrase: Ad andare in scena
Ad andare in scena sarà il vostro giorno più bello a cui farà da cornice quella speciale allure che solo il teatro può offrire.

Io l'ho tradotto cosi ma non sono sicuro: to make an etrance.
ANDREA BARBIERI
Italy
Local time: 14:52
English translation:backdrop
Explanation:
The theatrical setting will provide a stunning backdrop to your big day.

I don't think this needs translating literally: get the "theatre" element in but don't overdo it.
Selected response from:

Charlotte Fleming
United Kingdom
Local time: 13:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2backdrop
Charlotte Fleming
4will take centre stage
Lisa Jane


Discussion entries: 4





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
backdrop


Explanation:
The theatrical setting will provide a stunning backdrop to your big day.

I don't think this needs translating literally: get the "theatre" element in but don't overdo it.


Charlotte Fleming
United Kingdom
Local time: 13:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think your answer is a bit confusing, because "cornice" is backdrop, but I like your suggested translation. Andrea hasn't told us what this is about, but I assume it's a venue for weddings or other events.
2 hrs
  -> Seems to be; near Siena.

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche: Yes
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
will take centre stage


Explanation:
It's corny but if you want to stay close to the source this might work:

Your special day will take centre stage...

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search