fondale

English translation: foundation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fondale
English translation:foundation
Entered by: Russell Jones

09:38 Jul 5, 2014
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying
Italian term or phrase: fondale
Nothing to do with seabeds or backdrops!

This is about investigating subsidence in a building that has become dangerous
E.g. Monitoraggio dei terreni fondali e sub-fondali. OR indagare la stratigrafia fondale

I'm 99% certain it means "at foundation level" or the "bed" of the foundation trench, but neither my specialist technical dictionaries, nor any bilingual website I can find offer any confirmation.

Any evidence gratefully received.
Russell Jones
United Kingdom
Local time: 15:00
foundation soils
Explanation:
Could it be this? It seems to be a widely used term in this context:
Bearing capacity of footings over two-layer foundation soils
www-personal.umich.edu/.../Michalowski&Shi%2...Traduci questa pagina
BEARING CAPACITY OF FOOTINGs OVER TWO-LAYER FOUNDATION SOILs. By Radoslaw L. Michalowski,l Member, ASCE, and Lei Shi,2 Student Member, ...
Two-Layer Reinforced Foundation Soils Loaded to Failure ...
ascelibrary.org/doi/abs/10.1061/40787(166)4 - Traduci questa pagina
Articoli correlati
Geosynthetic reinforcement has been successfully applied in slopes and retaining walls for three decades. Although reinforcement for foundation soils has been ...
Selected response from:

Isabelle Johnson
Italy
Local time: 16:00
Grading comment
Thank you - but I was really looking for "proof" of the translation, so I can only award 1 point.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3foundation soils
Isabelle Johnson


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foundation soils


Explanation:
Could it be this? It seems to be a widely used term in this context:
Bearing capacity of footings over two-layer foundation soils
www-personal.umich.edu/.../Michalowski&Shi%2...Traduci questa pagina
BEARING CAPACITY OF FOOTINGs OVER TWO-LAYER FOUNDATION SOILs. By Radoslaw L. Michalowski,l Member, ASCE, and Lei Shi,2 Student Member, ...
Two-Layer Reinforced Foundation Soils Loaded to Failure ...
ascelibrary.org/doi/abs/10.1061/40787(166)4 - Traduci questa pagina
Articoli correlati
Geosynthetic reinforcement has been successfully applied in slopes and retaining walls for three decades. Although reinforcement for foundation soils has been ...

Isabelle Johnson
Italy
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Thank you - but I was really looking for "proof" of the translation, so I can only award 1 point.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search