21:39 Feb 3, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | many a mickle makes a muckle |
| ||
3 +1 | Look after the pennies and the pounds look after themselves |
|
tanti pochi fanno assa Look after the pennies and the pounds look after themselves Explanation: This is the meaning behind the saying, however without more context it's difficult to be sure. Reference: http://andreacattaneo.tumblr.com/post/15174315510/stupefacen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tanti pochi fanno assa many a mickle makes a muckle Explanation: If it is BE. http://en.wiktionary.org/wiki/many_a_mickle_makes_a_muckle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.