la spingono a poppa

English translation: are pushing it at the stern

21:21 Mar 11, 2018
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Ships, Sailing, Maritime / In A Description Of A Book\'s Cover
Italian term or phrase: la spingono a poppa
Contesto:

Al centro, in secondo piano metterei una o due barche, trascinate sulla spiaggia dai marinai spagnoli, che le hanno usate per arrivare a terra. Uno o due di loro le trascinano sulla sabbia dalla prua; gli altri la spingono a poppa.

Molte Grazie,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 02:15
English translation:are pushing it at the stern
Explanation:
Not sure what the problem was here -- but that should be a possibility.

:-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 23:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1are pushing it at the stern
JohnMcDove


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
are pushing it at the stern


Explanation:
Not sure what the problem was here -- but that should be a possibility.

:-)

JohnMcDove
United States
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedric Randolph
4 hrs
  -> Grazie mile, Cedric! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search