13:34 Aug 27, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / outfitting ships | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 23:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | refitting |
| ||
4 | winterization |
|
refitting Explanation: "Rimessare" means to store (normally out of the water). However, in this case, the contest suggests that the boat has beden refitted to be adapted to a new role. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2017-08-27 13:49:02 GMT) -------------------------------------------------- Or you could say that the xxx was refitted several times to be adapted to its new role. -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2017-08-27 14:08:43 GMT) -------------------------------------------------- It is not really clear what they mean. It could be that the boat underwent work in a drydock before being fitted with new equipment. What sort of boat is it? and what is the new role? |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|