08:22 Feb 26, 2021 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / consistenza catastale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Pleas Japan Local time: 22:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 220 m2 |
| ||
4 | 2 a, 20 m2 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
See here |
| ||
More info for 'are' (a) and 'centiare' (ca) - translations, definitions, conversions |
|
2 a, 20 m2 Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Hectare In 1795, when the metric system was introduced, the are was defined as 100 square metres and the hectare ("hecto-" + "are") was thus 100 ares or 1⁄100 km2 (10,000 square metres). -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2021-02-26 08:37:23 GMT) -------------------------------------------------- Though the dekare/decare daa (1,000 m2) and are a (100 m2) are not officially "accepted for use", they are still used in some contexts. https://www.youmath.it/domande-a-risposte/view/6548-ha-a-ca.html#:~:text=Nello%20specifico%3A,esattamente%20ad%201%20metro%20quadro. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
220 m2 Explanation: Unless the jurisdiction that you are translating for requires that results be expressed in "ares", I suggest you do the reader the favor of converting the 2 ares into 200 m2, and then add those 200 m2 to the 20 centiares (m2) to give the total as "220 m2", all in a single unit of measure. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins |
Reference: See here Reference information: are: 100 metri quadri ca: 1 metro quadro https://www.catasto.it/are.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +3 |
Reference: More info for 'are' (a) and 'centiare' (ca) - translations, definitions, conversions Reference information: For both 'are' and 'centiare', see https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/38... https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/21... (note: the 'ca' abbreviation within this KudoZ refers to 'centiare', not 'circa') https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/47... For the definition of 'ara' and 'centiara' in Italian, see https://www.treccani.it/vocabolario/ara2 https://www.treccani.it/vocabolario/centiara/ To convert the measurements, here is one of many available links, http://www.esapyronics.com/wp-content/uploads/2015/02/T02E.p... |
| |